Ingang (jrmm) wrote,
Ingang
jrmm

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

sheeple



вот так словечко. ххм...

для незнающих английский:
sheep - овца (сущ.)
people - люди (сущ., множ.)



(под картинкой много других интересных картинок)

как бы это перевести? в разное время я слышал разные варианты: толпа, гопники, стадо, быдло, биороботы. а последнее время мне нравится скот. за краткость наверное.
sheeple, как вы догадались, подчеркивает рефлексивное подчинение силе. подчинение как часть жизни и мировоззрения. хорошие примеры - армия, милиция, а также люди, изуродованные армией или милицией.

я тоже по-своему изуродован. разве что тешу себя надеждами, что внутрисебякопание мне как-то помогает. а это смешно:)
Tags: life, слова
Subscribe

  • космические новости!

    Фотография из журнала "Playboy" 1975-го года, посвящённая историческому событию — стыковке в космосе советского космического корабля "Союз" и…

  • О любви

    давно я ничего не писал о любви. да и что о ней писать, только повторять банальщину. может быть, я расту и моё понимание любви растёт, а может я…

  • велосипед-памятник

    "пацан ушёл на войну в 1914 и оставил велик прикованным к дереву. он так и не вернулся с войны, и его семья оставила лисапед как памятник павшему…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments